Traducción a la vista: una técnica subaprovechada por intérpretes, traductores y contratantes de servicios lingüísticos
La traducción a la vista (sight translation) es una técnica híbrida que emplean tanto intérpretes como traductores en diversas situaciones laborales. También es una metodología empleada por los clientes para determinar si vale la pena invertir tiempo y dinero en la traducción por escrito de volúmenes importantes de textos. Consiste en la traducción oral de […]